| 1. | We have paved the way for certain terrorists! nous avons fait le lit de certains terroristes! |
| 2. | Elvis paved the way for all that." Yvan nous a amené tout cela ». |
| 3. | Austria also paved the way for emigration to third countries. l'autriche a également préparé l'émigration vers des pays tiers. |
| 4. | It paved the way for the creation of the State of Israel. Il participe à la création de l'État d'Israël. |
| 5. | Her success paved the way for a new era of giant cruise ships. Son succès ouvrit le chemin aux bateaux de croisière géants. |
| 6. | Furthermore, journalism paved the way for him to express his patriotism. À l'inverse, le journalisme lui avait ouvert la voie pour exprimer son patriotisme. |
| 7. | This battle paved the way for the foundation of the Principality of Achaea. Cette bataille devait ouvrir la voie à la création de la principauté d’Achaïe. |
| 8. | The decision to approve the constitution paved the way for december’s general election. la décision d’approuver la constitution a ouvert la voie aux élections législatives de décembre. |
| 9. | The Casablanca concession paved the way for subsequent concessions in Rabat, Tangiers and Tetouan. Cette concession a ouvert la voie à d’autres à Rabat-Salé, Tanger et Tetouan. |
| 10. | It paved the way for action across a wide range of policies. cette stratégie a préparé le terrain pour de nombreuses mesures dans un large éventail de politiques. |